Skip to main content

Consultas

¿Son lo mismo una tisana, un y una infusión?

Aunque en el uso cotidiano del español las voces infusión, y tisana suelen emplearse de manera indistinta para nombrar bebidas que se obtienen al hervir en agua hojas, tallos, flores, semillas, cortezas o frutos de ciertas plantas, es importante mencionar que cada palabra alude a un aspecto distinto de esta práctica.

En primer lugar, el Diccionario de la lengua española (DLE), de la Real Academia Española (2025, en línea: https://dle.rae.es), registra infusión con las acepciones: i) acción y efecto de infundir; ii) ‘bebida que se obtiene de diversos frutos, hierbas aromáticas u otras plantas, como té, café, manzanilla, etc., introduciéndolos en agua hirviendo’; iii) ‘acción de extraer de las sustancias orgánicas las partes solubles en agua, a una temperatura mayor que la del ambiente y menor que la del agua hirviendo’; iv) ‘producto líquido obtenido por infusión’. Asimismo, el Diccionario del español de México, del Colegio de México (México: El Colegio de México, 2010) define infusión como ‘líquido que se obtiene de remojar una planta o de cocerla en agua a una temperatura superior a la ambiental pero sin que llegue a hervir, y que generalmente se bebe como medicamento’. A partir de estas definiciones, se puede afirmar que la voz infusión alude tanto a un método de preparación de bebidas con agua caliente como a la bebida obtenida mediante este. Algunos ejemplos de infusiones son el té, el café, las tisanas y el mate. Tal y como lo mencionan María S. Orozco, Roberto Ramos y M. de Jesús Rojas en el Botiquín de plantas medicinales (México: Facultad de Estudios Superiores Zaragoza, 2019), la infusión, también conocida como :

es el procedimiento de preparación más común de las plantas medicinales. Se realiza con las partes tiernas de la planta como hojas y flores ricas en aceites esenciales. Para ello se corta en trozos pequeños o se tritura la cantidad necesaria de la planta y se coloca en un recipiente, se le agrega agua hirviendo, se tapa y se deja reposar por 5 a 10 min. Antes de tomar se filtra (p. 98).

En segundo lugar, el DLE consigna el vocablo con los sentidos: i) ‘arbusto del Extremo Oriente, de la familia de las teáceas, que crece hasta cuatro metros de altura, con las hojas perennes, alternas, elípticas, puntiagudas, dentadas y coriáceas, de seis a ocho centímetros de largo y tres de ancho. Tiene flores blancas, axilares y con pedúnculo, y fruto capsular, globoso, con tres semillas negruzcas’; ii) ‘hoja del té, seca, arrollada y tostada ligeramente’; iii) ‘infusión de las hojas del té’; iv) ‘reunión de personas que se celebra por la tarde y durante la cual se sirve un refrigerio del que forma parte el té’. De acuerdo con Víctor Manuel Buitrago en su libro Preparación y cata de aguas, cafés e infusiones (IC Editorial, 2022, e-book), en sentido estricto, el “es la infusión de una planta (hojas y brotes) originaria de China llamada Camellia sinensis”. La elaboración del té implica distintos procesos de tratamiento de sus hojas, que dan como resultado variedades como el té blanco, el té negro o el té verde, por mencionar algunos. Cabe añadir que, de acuerdo con la quinta acepción de en el DLE, actualmente el vocablo posee un uso extendido en América con el significado de ‘infusión (‖ bebida)’ y proporciona los ejemplos: té de manzanilla, té de tila; este último sentido es corroborado por el Diccionario de americanismos, de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Lima: Santillana, 2010), en el que se consigna como ‘infusión de cualquier tipo, que se obtiene introduciendo hierbas aromáticas o frutos en agua hirviendo’, de uso en México, Nicaragua, Costa Rica, Paraguay, República Dominicana, Puerto Rico, Colombia, Ecuador, Chile, Paraguay, Argentina y Uruguay.

En tercer lugar, el DLE registra tisana con el significado de ‘bebida medicinal que resulta del cocimiento ligero de una o varias hierbas y otros ingredientes en agua’: tisana de jamaica, tisana de láudano, tisana de frutos rojos. Según Víctor Manuel Buitrago, la tisana es una “bebida que se consigue al hervir determinadas combinaciones de hierbas o especias, frutas secas o deshidratadas y cortezas en agua”, es decir, la tisana es una bebida preparada a través de un procedimiento de infusión. Cabe señalar que el Diccionario de venezolanismos, elaborado por María Josefina Tejera (Caracas: Academia Venezolana de la Lengua, 1993), documenta una segunda acepción de uso en Venezuela en la que tisana designa una ‘bebida refrescante que se prepara con jugos de frutas y frutas cortadas en trozos pequeños; a veces se le añade soda, champaña, vino, ron o coñac’, definición que corrobora Rafael Cartay en su Diccionario de cocina venezolana (Caracas: Alfa Grupo, 2005), en el que recoge tisana como ‘bebida refrescante preparada con jugos de frutas y frutas cortadas en trozos pequeños. Algunos le añaden soda, champaña, ron, coñac, refresco de cola o vino. Con el agregado de vino se convierte en una sangría’.

En resumen, la infusión es un método de preparación de bebidas que consiste en introducir hojas, flores o partes blandas de una planta en agua caliente; de igual manera, se le denomina infusión a la bebida resultante de dicho proceso: infusión de té negro, infusión de naranja, infusión de lavanda. El es una infusión que se elabora exclusivamente a partir de la planta Camellia sinensis y, dependiendo de su método de elaboración derivan los diferentes tipos de té, por ejemplo: té negro, te blanco, té verde. No obstante, como se mencionó anteriormente, en el español de América se encuentra ampliamente difundido el vocablo para hacer referencia a cualquier tipo de infusión de hierbas o frutos: té de manzanilla, té de limón, té de tila. Finalmente, la voz tisana designa una bebida obtenida a partir de la infusión de hierbas, flores, frutos o especias y, por lo general, se le asocia a usos medicinales, por ejemplo: tisana de romero, tisana de manzana y canela, tisana de jengibre.

Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Más consultas

Género y sexo


¿Cuál es la diferencia entre género y sexo? ¿Se pueden tratar indistintamente?

Ver más

¿Jimena o Ximena?


¿Cuál es la forma correcta en que debe escribirse: Jimena o Ximena?

Ver más

Apellidos con preposición


¿La preposición de en nombres como Francisco de la Rosa se escribe con minúscula?
Ver más

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2026 Academia Mexicana de la Lengua